إن لم تستطع تحمّل نفقات محامٍ، سيتم تعيين واحد لك. 如果你支付不起律[帅师] 我们将会为你指定一名
كما ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار عدم قدرة جميع ممثلي المنظمات غير الحكومية على تحمّل نفقات إقامة مطوّلة في نيويورك. 还将适当考虑并非所有非政府组织的代表都能够担负长期在纽约停留的费用这一事实。
88- ومن أجل استدامة تحمّل نفقات علاج المعوزين، تعتزم مدغشقر الحفاظ على صناديق المساواة وتعزيز قدرتها على العمل بمساعدة هيئات وطنية ودولية. 马达加斯加准备在国内和国际机构帮助下保持并加强公平基金的运转,使对穷人的照顾持久化。
' 3` لا تحمّل نفقات فترات مالية مقبلة على الفترة المالية الجارية، بل تسجل كتكاليف مؤجلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ك) ' 6` أدناه. ㈢ 未来财政期间的支出不记作本财政期间的费用,而是记作递延费用(见下文k段第㈥项)。
ولا تستطيع العديد من النساء ذوات الدخل المنخفض واللاتي لا يوجد لديهن تأمين صحي، بمن فيهن النساء العاملات في القطاع غير الرسمي، تحمّل نفقات النظم الصحية المخصخصة والمكلفة(30). 很多低收入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工作的妇女都无法支付私营和价格昂贵的医疗保险。 30
97- ولا تفرض تكاليف إدارية ثابتة على منظمة الصحة العالمية لأن مكتب الأمم المتحدة في جنيف يستخدم خدمات الحقيبة التي توفرها المنظمة بدون تحمّل نفقات ثابتة، وذلك على أساس المعاملة بالمثل. 表 8 97. 由于日内瓦办事处使用卫生组织的信袋服务不付管理费,所以也不向卫生组织收取行政管理费。